{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/26/34","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"en\",\"chapterNumber\":26,\"verseNumber\":34,\"verses\":[{\"translationCode\":\"en-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"Ahmed Ali\",\"text\":\"The Pharaoh said to the chiefs around him: \\\"He is certainly a clever magician.\"},{\"translationCode\":\"en-ahmedraza\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"Ahmed Raza Khan\",\"text\":\"Said Firaun to the court members around him, “He is indeed an expert magician.”\"},{\"translationCode\":\"en-arberry\",\"translator\":\"A. J. Arberry\",\"translationName\":\"Arberry\",\"text\":\"Said he to the Council about him, 'Surely this man is a cunning sorcerer\"},{\"translationCode\":\"en-asad\",\"translator\":\"Muhammad Asad\",\"translationName\":\"Asad\",\"text\":\"Said [pharaoh] unto the great ones around him: “Verily, this is indeed a sorcerer of great knowledge\"},{\"translationCode\":\"en-daryabadi\",\"translator\":\"Abdul Majid Daryabadi\",\"translationName\":\"Daryabadi\",\"text\":\"Fir'awn said unto the chiefs around him: verily this is a magician knowing.\"},{\"translationCode\":\"en-hilali\",\"translator\":\"Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan\",\"translationName\":\"Hilali & Khan\",\"text\":\"[Fir'aun (Pharaoh)] said to the chiefs around him: \\\"Verily! This is indeed a well-versed sorcerer.\"},{\"translationCode\":\"en-itani\",\"translator\":\"Talal Itani\",\"translationName\":\"ClearQuran - God\",\"text\":\"He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.\"},{\"translationCode\":\"en-itania\",\"translator\":\"Talal Itani\",\"translationName\":\"ClearQuran - Allah\",\"text\":\"He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.\"},{\"translationCode\":\"en-itaniv2\",\"translator\":\"Talal Itani & Community\",\"translationName\":\"Community - God\",\"text\":\"He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.\"},{\"translationCode\":\"en-itaniv2a\",\"translator\":\"Talal Itani & Community\",\"translationName\":\"Community - Allah\",\"text\":\"He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.\"},{\"translationCode\":\"en-khattab\",\"translator\":\"Mustafa Khattab\",\"translationName\":\"Khattab\",\"text\":\"Pharaoh said to the chiefs around him, “He is indeed a skilled magician,\"},{\"translationCode\":\"en-maududi\",\"translator\":\"Abul Ala Maududi\",\"translationName\":\"Maududi\",\"text\":\"Pharaoh said to the nobles around him: \\\"Surely this man is a skilled magician\"},{\"translationCode\":\"en-mubarakpuri\",\"translator\":\"Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri\",\"translationName\":\"Mubarakpuri\",\"text\":\"He said to the chiefs around him: \\\"Verily, this is indeed a well-versed sorcerer.\\\"\"},{\"translationCode\":\"en-pickthall\",\"translator\":\"Mohammed Marmaduke William Pickthall\",\"translationName\":\"Pickthall\",\"text\":\"(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard,\"},{\"translationCode\":\"en-qarai\",\"translator\":\"Ali Quli Qarai\",\"translationName\":\"Qarai\",\"text\":\"He said to the elite [who stood] around him, ‘This is indeed an expert magician\"},{\"translationCode\":\"en-qaribullah\",\"translator\":\"Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish\",\"translationName\":\"Qaribullah & Darwish\",\"text\":\"'This', said he (Pharaoh) to his Council, 'is a cunning sorcerer\"},{\"translationCode\":\"en-sahih\",\"translator\":\"Saheeh International\",\"translationName\":\"Saheeh International\",\"text\":\"[Pharaoh] said to the eminent ones around him, \\\"Indeed, this is a learned magician.\"},{\"translationCode\":\"en-sarwar\",\"translator\":\"Muhammad Sarwar\",\"translationName\":\"Sarwar\",\"text\":\"The Pharaoh said to the people around him, \\\"He is certainly a skillful magician.\"},{\"translationCode\":\"en-shakir\",\"translator\":\"Mohammad Habib Shakir\",\"translationName\":\"Shakir\",\"text\":\"(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician,\"},{\"translationCode\":\"en-transliteration\",\"translator\":\"English Transliteration\",\"translationName\":\"Transliteration\",\"text\":\"Q<u>a</u>la lilmalai <u>h</u>awlahu inna h<u>atha</u> las<u>ah</u>irun AAaleem<b>un</b>\"},{\"translationCode\":\"en-transliteration2\",\"translator\":\"English Transliteration 2\",\"translationName\":\"Transliteration 2\",\"text\":\" qāla lil'mala-i ḥawlahu inna hādhā lasāḥirun ʿalīmun\"},{\"translationCode\":\"en-wahiduddin\",\"translator\":\"Wahiduddin Khan\",\"translationName\":\"Wahiduddin Khan\",\"text\":\"Pharaoh said to the chiefs around him, \\\"Surely this man is a skilful sorcerer.\"},{\"translationCode\":\"en-yusufali\",\"translator\":\"Abdullah Yusuf Ali\",\"translationName\":\"Yusuf Ali\",\"text\":\"(Pharaoh) said to the Chiefs around him: \\\"This is indeed a sorcerer well-versed:\"}],\"textArabic\":\"قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}